miércoles, 23 de abril de 2008

El último error de Sony

Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, que saldrá a la venta el próximo 12 de junio, no tendrá un doblaje específico al español. A diferencia del Metal Gear Solid de PlayStation lanzado en 1999 y en el que Konami realizó una de las localizaciones más ambiciosas y recordadas por los jugadores de toda la historia de los videojuegos.

Metal Gear Solid 4 contará con voces íntegramente en inglés apoyadas con subtítulos y menús en castellano.


El hecho ha terminado confirmándose definitivamente en París, donde Konami está realizando la presentación europea del título completo a la prensa especializada.

La conclusión de la saga Metal Gear Solid, una de las más emblemáticas y rentables de toda la historia del videojuego y el título más esperado de todo el catálogo exclusivo de PlayStation 3, se merecía un mejor trato.

Muchos jugadores prefieren la versión original en ingles, pero un juego como este con una ambientación tan cinematográfica, pedía a gritos un doblaje.

Metal Gear Solid 3 tuvo unas cifras de venta muy discretas aquí en España; el lanzamiento tardío con respecto a Japón y Estados Unidos propició que muchos jugadores lo disfrutasen vía emule y no lo comprasen como castigo al trato recibido. ¿Si hubiese salido en castellano hubiese cambiado la cosa? Pues más que probablemente.


Aunque el juego es de Konami, Sony debería invertir dinero en el que se supone que va a ser el juego estrella de la PlayStation 3, incluso Sony tiene pensado sacar un pack con el juego incluido.

Esta situación , no es única de España, todos los europeos, a excepción de los ingleses, tendrán que jugar el juego en un idioma distinto al suyo.

No hay comentarios: